Злата Огневич подарила свой голос главной героине "Wicked: Чародейка" Сегодня, 18:38 Этой осенью одна из самых любимых в мире историй оживет в увлекательном и величественном киноприключении!
Встречайте лауреата премии «Эмми» Синтию Эриво в роли Эльфабы – зеленокожей колдуньи-изгнанницы, и обладательницу мультиплатиновой премии «Грэмми», суперзвезду мирового масштаба Ариану Гранде в роли молодой и амбициозной Глинды. Невероятная история любви, соперничества и магии, которая раскроет уникальный мир Страны Оз!
Вместе с любимыми героями в невероятное путешествие по Изумрудному Городу отправляются украинские звезды дубляжа, среди которых: певица Злата Огневич, подарившая свой голос очаровательной Глинде, Валентина Лонская, чьим голосом споет невероятная Эльфаба, и Евгений Анишко, исполнивший певческие партии неповторимого принца Фиеро.
ЗЛАТА ОГНЕВИЧ – ГЛИНДА
Я очень счастлива, что стала частью этой истории. Моя героиня Глинда – настоящая находка. Она веселая, немного самовлюбленная, но при этом в ней столько света и подкупающей искренности. Ее доброта и большое сердце, способное сочувствовать и помогать, открываются постепенно, и эта трансформация невероятно трогательная. Глинда – такая разная, но ее легкость и волшебная забавность точно не оставляют равнодушными.
Дублировать песни для «Wicked: Чародейка» – пожалуй, самая сложная задача в моей творческой жизни. У меня ведь не было времени на подготовку или предварительное изучение материала – нужно было погружаться в процесс здесь и сейчас. Самым большим вызовом было почувствовать персонажа, поймать его эмоции и влиться в ритм, особенно когда музыка быстро меняет темп.
Я невероятно горжусь нашей командой и особенно благодарна нашей музыкальному редактору. Без ее профессионализма и поддержки этот процесс был бы невозможен. Так что искренне приглашаю всех на премьеру – уверена, вы будете поражены!
ВАЛЕНТИНА ЛОНСКАЯ – ЭЛЬФАБА
Быть голосом Эльфабы – это удивительный опыт. Моя героиня добрая, талантливая, наделена настоящими магическими способностями, но мир часто не готов принимать ее такой, какой она есть. Ей приходится сражаться за право быть собой, и эта борьба придает образу глубины и эмоциональной силы.
Несмотря на мой обширный опыт дублирования песен, каждый проект ощущается как новый вызов. Участие в «Wicked: Чародейка» было особенно волнующим, ведь это не просто дубляж, а возможность передать душу и голос Эльфабы через ее невероятные музыкальные партии. Песни – это сердце этого мюзикла, и работать над ними было как шлифовать драгоценный камень: сложно, но безгранично увлекательно.
Для меня это большая честь – быть частью такого грандиозного проекта. Я уверена, что «Wicked: Чародейка» покорит сердца зрителей, вдохновит на смелость, веру в себя и добавит немного магии в их жизнь.
ЕВГЕНИЙ АНИШКО – ФИЕРО
Я занимаюсь дубляжем уже более 15 лет, и даже с таким опытом волнуюсь перед каждой ролью. Персонажи всегда очень разные, и на тебя возлагается определенная ответственность за их образ. Но в этот раз я по-настоящему насладился работой! Мой герой – немного инфантильный, но очень веселый, он постоянно танцует и улыбается. И эта легкость и непосредственность мне очень импонируют.
Дубляж Фиеро был непростым, ведь оригинальная версия песен имеет свои особенности, поэтому адаптировать их под украинский язык – это настоящий вызов. Но мой герой получился очень колоритным и придал мюзиклу особого шарма.
Эта история имеет свою магию. Мне кажется, что «Wicked: Чародейка» не только вдохновит людей, но и позволит им на время отвлечься от реальности и точно понравится как детям, так и взрослым.
Смотрите с 21 ноября в кинотеатрах!
Читайте Ivona.ua в Google News